Právničina

Boxer

Boxer © 2013 Alun Bestor a přispěvatelé

Boxer je vydán v souladu s Obecnou veřejnou licencí GNU 2.0, jejíž úplné znění je pro vaši informovanost uvedeno níže.

DOSBox

Copyright © 2002–2010 DOSBox Team

Tento program je svobodný software. Můžete ho dále šířit nebo upravovat v souladu s Obecnou veřejnou licencí GNU vydanou nadací Free Software Foundation – buď v souladu s verzí 2 této licence, nebo (podle uvážení) jakoukoliv pozdější verzí.

Tento program je šířen v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Dokonce i bez odvozené záruky OBCHODOVATELNOSTI nebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Více informací naleznete v Obecné veřejné licenci GNU.

SDL

SDL - Simple DirectMedia Layer
Copyright © 1997–2009 Sam Lantinga

Tato knihovna je svobodný software. Můžete ji dále šířit nebo upravovat v souladu s Menší obecnou veřejnou licencí GNU vydanou nadací Free Software Foundation – buď v souladu s verzí 2.1 této licence, nebo (podle uvážení) jakoukoliv pozdější verzí.

Tato knihovna je šířena v naději, že bude užitečná, avšak BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Dokonce i bez odvozené záruky OBCHODOVATELNOSTI nebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Více informací naleznete v Menší obecné veřejné licenci GNU.

SDL_net

SDL_net – vzorová multiplatformní síťová knihovna pro použití s SDL
Copyright © 1997–2004 Sam Lantinga

Tato knihovna je svobodný software. Můžete ji dále šířit nebo upravovat v souladu s Obecnou knihovní veřejnou licencí GNU vydanou nadací Free Software Foundation – buď v souladu s verzí 2 této licence, nebo (podle uvážení) jakoukoliv pozdější verzí.

Tato knihovna je šířena v naději, že bude užitečná, avšak BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Dokonce i bez odvozené záruky OBCHODOVATELNOSTI nebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Více informací naleznete v Obecné knihovní veřejné licenci GNU.

SDL_sound

SDL_sound – rozhraní pro dekódování vybraných zvukových formátů
Copyright © 2001 Ryan C. Gordon

Tato knihovna je svobodný software. Můžete ji dále šířit nebo upravovat v souladu s Menší obecnou veřejnou licencí GNU vydanou nadací Free Software Foundation – buď v souladu s verzí 2.1 této licence, nebo (podle uvážení) jakoukoliv pozdější verzí.

Tato knihovna je šířena v naději, že bude užitečná, avšak BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Dokonce i bez odvozené záruky OBCHODOVATELNOSTI nebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Více informací naleznete v Menší obecné veřejné licenci GNU.

Munt

Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009 Dean Beeler, Jerome Fisher
Copyright © 2011 Dean Beeler, Jerome Fisher, Sergey V. Mikayev

Tato knihovna je svobodný software. Můžete ji dále šířit nebo upravovat v souladu s Menší obecnou veřejnou licencí GNU vydanou nadací Free Software Foundation – buď v souladu s verzí 2.1 této licence, nebo (podle uvážení) jakoukoliv pozdější verzí.

Tato knihovna je šířena v naději, že bude užitečná, avšak BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Dokonce i bez odvozené záruky OBCHODOVATELNOSTI nebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Více informací naleznete v Menší obecné veřejné licenci GNU.

BGHUDAppKit

BGHUDAppKit – copyright © 2008 Tim Davis (BinaryMethod.com, binary.god@gmail.com)

Všechna práva vyhrazena.

Další šíření a použití ve zdrojové či binární podobě, ať už s úpravami nebo bez nich, je povoleno za předpokladu splnění následujících podmínek:

TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN DRŽITELI AUTORSKÝCH PRÁV A PŘISPĚVATELI „TAK JAK JE“ A TI SE TÍMTO ZŘÍKAJÍ JAKÝCHKOLIV VÝSLOVNÝCH ČI ODVOZENÝCH ZÁRUK, VČETNĚ ODVOZENÝCH ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE DRŽITEL AUTORSKÝCH PRÁV ANI PŘISPĚVATELÉ ZODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLIV PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NAHODILÉ, MIMOŘÁDNÉ, TRESTNÍ ČI NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ŠKOD VZNIKLÝCH Z NUTNOSTI OBSTARAT SI NÁHRADNÍ ZBOŽÍ NEBO SLUŽBU, ZTRÁTOU FUNKČNOSTI, DAT NEBO ZISKU, ČI PŘERUŠENÍM OBCHODNÍ ČINNOSTI) JAKKOLIV ZPŮSOBENÉ A DOMNĚLE PODLÉHAJÍCÍ ODPOVĚDNOSTI, AŤ JIŽ SMLUVNÍ, OBJEKTIVNÍ NEBO PLYNOUCÍ Z PŘEČINU (NEDBALOSTNÍHO ČI JINÉHO), SOUVISEJÍCÍ JAKKOLIV S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO SOFTWARU, A TO ANI KDYŽ BYLI NA MOŽNOST VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY PŘEDEM UPOZORNĚNI.

DDHIDLib

Copyright © 2007 Dave Dribin

Tímto je jakékoliv osobě disponující kopií tohoto softwaru a doprovodné dokumentace (dále jen „softwaru“) bezplatně uděleno svolení nakládat s tímto softwarem bez omezení – a to včetně bez omezení práva používat, kopírovat, upravovat, slučovat, vydávat, šířit, sublicencovat nebo prodávat kopie softwaru, jakož i povolovat osobám, jimž je software dodán, toto činit, za předpokladu dodržení následující podmínky:

Výše uvedené vyrozumění o autorských právech a toto vyrozumění o svolení bude obsaženo ve všech kopiích nebo podstatných částech softwaru.

SOFTWARE JE POSKYTOVÁN „TAK JAK JE“ BEZ JAKÝCHKOLIV ZÁRUK, VÝSLOVNÝCH ČI ODVOZENÝCH, VČETNĚ ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL ČI NEPORUŠENÍ CIZÍCH PRÁV. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDOU AUTOŘI ANI DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV ZODPOVĚDNÍ ZA JAKOUKOLIV ŠKODU, POŠKOZENÍ NEBO PORUŠENÍ JINÉ ODPOVĚDNOSTI, AŤ JIŽ NA ZÁKLADĚ SMLOUVY, V DŮSLEDKU PŘEČINU NEBO JINÉ, VYPLÝVAJÍCÍ ZE SOFTWARU ČI SOUVISEJÍCÍ SE SOFTWAREM, JEHO POUŽÍVÁNÍM NEBO JINÝM NAKLÁDÁNÍM S NÍM.

RegExKitLite

Copyright © 2008–2010 John Engelhart
Všechna práva vyhrazena.

Další šíření a použití ve zdrojové či binární podobě, ať už s úpravami nebo bez nich, je povoleno za předpokladu splnění následujících podmínek:

TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN DRŽITELI AUTORSKÝCH PRÁV A PŘISPĚVATELI „TAK JAK JE“ A TI SE TÍMTO ZŘÍKAJÍ JAKÝCHKOLIV VÝSLOVNÝCH ČI ODVOZENÝCH ZÁRUK, VČETNĚ ODVOZENÝCH ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE DRŽITEL AUTORSKÝCH PRÁV ANI PŘISPĚVATELÉ ZODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLIV PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NAHODILÉ, MIMOŘÁDNÉ, TRESTNÍ ČI NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ŠKOD VZNIKLÝCH Z NUTNOSTI OBSTARAT SI NÁHRADNÍ ZBOŽÍ NEBO SLUŽBU, ZTRÁTOU FUNKČNOSTI, DAT NEBO ZISKU, ČI PŘERUŠENÍM OBCHODNÍ ČINNOSTI) JAKKOLIV ZPŮSOBENÉ A DOMNĚLE PODLÉHAJÍCÍ ODPOVĚDNOSTI, AŤ JIŽ SMLUVNÍ, OBJEKTIVNÍ NEBO PLYNOUCÍ Z PŘEČINU (NEDBALOSTNÍHO ČI JINÉHO), SOUVISEJÍCÍ JAKKOLIV S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO SOFTWARU, A TO ANI KDYŽ BYLI NA MOŽNOST VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY PŘEDEM UPOZORNĚNI.

YRKSpinningProgressIndicator

Copyright © 2009 Kelan Champagne (http://yeahrightkeller.com)
Všechna práva vyhrazena.

Další šíření a použití ve zdrojové či binární podobě, ať už s úpravami nebo bez nich, je povoleno za předpokladu splnění následujících podmínek:

TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN DRŽITELI AUTORSKÝCH PRÁV A PŘISPĚVATELI „TAK JAK JE“ A TI SE TÍMTO ZŘÍKAJÍ JAKÝCHKOLIV VÝSLOVNÝCH ČI ODVOZENÝCH ZÁRUK, VČETNĚ ODVOZENÝCH ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDOU DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV ANI PŘISPĚVATELÉ ZODPOVĚDNÍ ZA JAKÉKOLIV PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NAHODILÉ, MIMOŘÁDNÉ, TRESTNÍ ČI NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ŠKOD VZNIKLÝCH Z NUTNOSTI OBSTARAT SI NÁHRADNÍ ZBOŽÍ NEBO SLUŽBU, ZTRÁTOU FUNKČNOSTI, DAT NEBO ZISKU, ČI PŘERUŠENÍM OBCHODNÍ ČINNOSTI) JAKKOLIV ZPŮSOBENÉ A DOMNĚLE PODLÉHAJÍCÍ ODPOVĚDNOSTI, AŤ JIŽ SMLUVNÍ, OBJEKTIVNÍ NEBO PLYNOUCÍ Z PŘEČINU (NEDBALOSTNÍHO ČI JINÉHO), SOUVISEJÍCÍ JAKKOLIV S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO SOFTWARU, A TO ANI KDYŽ BYLI NA MOŽNOST VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY PŘEDEM UPOZORNĚNI.

NSBezierPath+MCAdditions

Copyright © 2008 MolokoCacao
Všechna práva vyhrazena.

Další šíření a použití ve zdrojové či binární podobě, ať už s úpravami nebo bez nich, je povoleno za předpokladu splnění následujících podmínek:

  1. Při dalším šíření zdrojového kódu musí zůstat zachováno výše uvedené vyrozumění o autorských právech, tento seznam podmínek a níže uvedené zřeknutí se záruky.
  2. Při dalším šíření v binární podobě musí být výše uvedené vyrozumění o autorských právech, tento seznam podmínek a níže uvedené zřeknutí se záruky uvedeno v dokumentaci nebo jiných doprovodných materiálech.

TENTO SOFTWARE JE POSKYTOVÁN AUTOREM „TAK JAK JE“ A TEN SE TÍMTO ZŘÍKÁ JAKÝCHKOLIV VÝSLOVNÝCH ČI ODVOZENÝCH ZÁRUK, VČETNĚ ODVOZENÝCH ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE AUTOR ZODPOVĚDNÝ ZA JAKÉKOLIV PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NAHODILÉ, MIMOŘÁDNÉ, TRESTNÍ ČI NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ŠKOD VZNIKLÝCH Z NUTNOSTI OBSTARAT SI NÁHRADNÍ ZBOŽÍ NEBO SLUŽBU, ZTRÁTOU FUNKČNOSTI, DAT NEBO ZISKU, ČI PŘERUŠENÍM OBCHODNÍ ČINNOSTI) JAKKOLIV ZPŮSOBENÉ A DOMNĚLE PODLÉHAJÍCÍ ODPOVĚDNOSTI, AŤ JIŽ SMLUVNÍ, OBJEKTIVNÍ NEBO PLYNOUCÍ Z PŘEČINU (NEDBALOSTNÍHO ČI JINÉHO), SOUVISEJÍCÍ JAKKOLIV S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO SOFTWARU, A TO ANI KDYŽ BYL NA MOŽNOST VZNIKU TAKOVÉ ŠKODY PŘEDEM UPOZORNĚN.

Shader 5xBR v3.7b (semi-rounded) od Hylliana

Copyright © 2011, 2012 Hyllian/Jararaca - sergiogdb@gmail.com
Copyright © 2012 crazy46guy (konverze do GLSL)

Tento program je svobodný software. Můžete ho dále šířit nebo upravovat v souladu s Obecnou veřejnou licencí GNU vydanou nadací Free Software Foundation – buď v souladu s verzí 2 této licence, nebo (podle uvážení) jakoukoliv pozdější verzí.

Tento program je šířen v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Dokonce i bez odvozené záruky OBCHODOVATELNOSTI nebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Více informací naleznete v Obecné veřejné licenci GNU.

Shader CRT

Copyright © 2010–2012 cgwg, Themaister a DOLLS

Tento program je svobodný software. Můžete ho dále šířit nebo upravovat v souladu s Obecnou veřejnou licencí GNU vydanou nadací Free Software Foundation – buď v souladu s verzí 2 této licence, nebo (podle uvážení) jakoukoliv pozdější verzí.

Tento program je šířen v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Dokonce i bez odvozené záruky OBCHODOVATELNOSTI nebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Více informací naleznete v Obecné veřejné licenci GNU.

Úplné znění Obecné veřejné licence

Obecná veřejná licence GNU

Verze 2, červen 1991

Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA

Kdokoliv může kopírovat a šířit doslovné kopie tohoto dokumentu, jeho úprava však není povolena. Z toho důvodu není tento český překlad právně závazný a právně závazný je pouze anglický originál. Smyslem českého překladu je umožnit zájemcům lepší pochopení tohoto dokumentu.

Preambule

Účelem licencí k většině softwaru je omezit vaši svobodu tento software sdílet a měnit. Smyslem obecných veřejných licencí GNU naopak je zaručit vám svobodu sdílet a měnit svobodný software a zajistit, že software je pro všechny uživatele zdarma. Tato Obecná veřejná licence se vztahuje na většinu softwaru nadace Free Software Foundation a na jakýkoliv další program, jehož autoři se zavázali ji používat. (Na některý další software nadace Free Software Foundation se místo toho vztahuje Obecná knihovní veřejná licence GNU.) A i vy můžete tuto licenci u svých programů použít.

Termín svobodný software však neznamená, že tento software musí být k dispozici zdarma. Cílem našich obecných veřejných licencí je zajistit, abyste měli svobodu šířit kopie svobodného softwaru (a účtovat si za tuto službu, chcete-li), abyste měli k dispozici zdrojový kód nebo ho mohli v případě zájmu získat, abyste mohli software měnit nebo používat jeho části v jiných svobodných programech – a abyste věděli, že to vše můžete dělat.

V zájmu ochrany vašich práv musíme učinit jistá omezení, která ostatním zabrání tato práva vám upírat nebo vás žádat, abyste se jich vzdali. Tato omezení na vás kladou určité povinnosti v případě, že šíříte kopie softwaru nebo ho upravujete.

Například, jestliže šíříte kopie svobodného programu, ať už zdarma či za poplatek, musíte jeho příjemcům poskytnout všechna práva, kterými sami disponujete. Musíte zajistit, že i oni obdrží zdrojový kód nebo ho budou moci získat. A musíte jim předložit tato ustanovení, aby znali svá práva.

Vaše práva chráníme ve dvou krocích: 1) prostřednictvím autorského zákona a 2) prostřednictvím této licence, která vám dává zákonné právo software kopírovat, šířit nebo upravovat.

V zájmu ochrany všech autorů i naší vlastní chceme rovněž zajistit, aby všichni rozuměli tomu, že se na tento svobodný software nevztahuje žádná záruka. Pokud je software upraven někým jiným a postoupen dále, chceme, aby jeho příjemci věděli, že nedisponují původním softwarem, aby jakékoliv potíže způsobené ostatními neměly negativní dopad na pověst původních autorů.

A na závěr, jakýkoliv svobodný program je neustále ohrožován možností získání softwarového patentu. Rádi bychom se vyhnuli nebezpečím plynoucím z toho, že jednotliví šiřitelé svobodného programu k němu obdrží patent, čímž k němu nabudou vlastnického práva. Proto je zde jasně stanoveno, že jakýkoliv patent musí být propůjčen všem k bezplatnému užívání, nebo neposkytnut vůbec.

Přesná ustanovení a podmínky pro kopírování, šíření a upravování naleznete v následujícím textu.

OBECNÁ VEŘEJNÁ LICENCE GNU
USTANOVENÍ A PODMÍNKY PRO KOPÍROVÁNÍ, ŠÍŘENÍ A UPRAVOVÁNÍ

  1. Tato licence se vztahuje na jakýkoliv program nebo jiné dílo, které obsahuje oznámení od držitele autorských práv informující o tom, že ho lze šířit v souladu s ustanoveními této Obecné veřejné licence. Termín „program“ níže označuje jakýkoliv takový program nebo dílo a termín „dílo založené na programu“ označuje program nebo jakékoliv dílo od něj odvozené v souladu s autorským zákonem, to jest dílo obsahující program nebo jeho část, ať už identickou či s úpravami nebo přeloženou do jiného jazyka. (Překlad je dále v textu zahrnut bez jakéhokoliv omezení pod termín „úprava“.) Nabyvatelé licence jsou oslovováni ve druhé osobě množného čísla.

    Jiné činnosti než kopírování, šíření a upravování tato licence nepokrývá, neboť přesahují její rámec. Samotné provozování programu není nijak omezeno a výstup z programu licenci podléhá, pouze pokud jeho obsah představuje dílo založené na programu (bez ohledu na to, zda vzniklo pouhým spuštěním programu). Zda je tomu tak, záleží na tom, k čemu program slouží.

  2. Identické kopie zdrojového kódu programu můžete šířit v podobě, v jaké jste ho obdrželi, jakýmikoliv prostředky, za předpokladu, že viditelným a náležitým způsobem zveřejníte u každé kopie příslušné vyrozumění o autorských právech a zřeknutí se záruky, ponecháte nedotčeny všechny zmínky odkazující na tuto licenci a na neexistenci jakýchkoliv záruk a kopii této licence poskytnete společně s programem všem jeho příjemcům.

    Za předání kopie fyzickým způsobem si můžete naúčtovat poplatek a podle uvážení můžete k tomuto způsobu výměnou za poplatek nabídnout záruku.

  3. Svou kopii nebo své kopie programu nebo jakékoliv jeho části můžete upravovat, tím vytvářet dílo založené na programu, a takové úpravy nebo dílo kopírovat a šířit v souladu s ustanoveními článku 1 za předpokladu, že rovněž splníte následující podmínky:

    1. Musíte zajistit, aby u upravených souborů bylo jasně zřetelné, že jste je změnili, jakož i datum provedení této změny.
    2. Musíte zajistit, aby pro jakékoliv vámi šířené či vydávané dílo, které v celku nebo zčásti obsahuje program nebo jakoukoliv jeho část či je od něj nebo od ní odvozeno, byla zdarma poskytnuta úplná licence všem třetím stranám v souladu s ustanoveními této licence.
    3. Jestliže upravený program běžně čte interaktivní příkazy, musíte zajistit, aby se při jeho spuštění tím nejobvyklejším způsobem za účelem takovéhoto interaktivního použití vytiskl či zobrazil text obsahující příslušné vyrozumění o autorských právech a upozornění na to, že s ním není spojena žádná záruka (nebo se v opačném případě zobrazila informace, že záruku poskytujete) a že uživatelé mohou program dále šířit za těchto podmínek, a sdělit uživateli, jak zobrazit kopii této licence. (Výjimka: je-li program interaktivní, avšak takový text běžně nezobrazuje, ani vaše dílo založené na programu nemusí tento text zobrazovat.)

    Tyto požadavky se vztahují na upravené dílo jako celek. Jestliže určité konkrétní části daného díla nejsou od programu odvozeny a lze je ospravedlnitelně považovat za nezávislá a samostatná díla sama o sobě, pak se tato licence a její ustanovení na takové části nevztahují, pokud je šíříte jako samostatná díla. Když však ty samé části šíříte jako součást celku, jenž představuje dílo založené na programu, šíření tohoto celku musí odpovídat ustanovením této licence, v níž se svolení pro nabyvatele licence vztahují na celek v celém jeho rozsahu, tudíž i na každou jeho část bez ohledu na to, kdo ji napsal.

    Záměrem tohoto článku tak není činit si nárok nebo vám upírat právo na dílo napsané výhradně vámi. Záměrem spíše je uplatnit právo kontrolovat šíření odvozených či společných děl založených na programu.

    Navíc, pouhé sdružení jiného díla nezaloženého na programu s programem (nebo s dílem založeným na programu) na úložném zařízení nebo distribučním médiu neznamená, že se toto dílo bude muset začít řídit touto licencí.

  4. Program (nebo dílo na něm založené, viz článek 2) můžete kopírovat a šířit ve strojovém kódu nebo spustitelné podobě v souladu s ustanoveními článků 1 a 2 za předpokladu, že rovněž splníte jednu z následujících podmínek:

    1. Přiložíte k němu, na médiu obvykle používaném k výměně softwaru, úplný příslušný zdrojový kód ve strojově čitelné podobě, jenž musí být šířen v souladu s ustanoveními článků 1 a 2, nebo
    2. Přiložíte k němu písemnou nabídku, platnou po dobu nejméně tří let, předat jakékoliv třetí straně, na médiu obvykle používaném k výměně softwaru a za poplatek nepřevyšující vaše náklady na fyzickou distribuci zdrojového kódu, úplnou kopii příslušného zdrojového kódu ve strojově čitelné podobě, šířenou v souladu s ustanoveními článků 1 a 2, nebo
    3. Přiložíte k němu informaci, kterou jste obdrželi v souvislosti s nabídkou na šíření příslušného zdrojového kódu. [Tato možnost je přípustná pouze v případě nekomerční distribuce a pouze pokud jste s takovou nabídkou program obdrželi ve strojovém kódu nebo spustitelné podobě, v souladu s písmenem b).]

    Zdrojový kód díla představuje takovou formu díla, která nejlépe umožňuje jeho úpravu. V případě spustitelného díla představuje úplný zdrojový kód všechen zdrojový kód ke všem obsaženým modulům, jakož i veškeré související definiční soubory rozhraní a skripty použité k řízení kompilace a instalace spustitelného díla. Zdrojový kód však výjimečně nemusí při šíření obsahovat nic, co se běžně šíří (ať už ve zdrojové nebo binární podobě) s hlavními komponentami (kompilátorem, jádrem atd.) operačního systému, na němž spustitelné dílo běží, ledaže by sama komponenta spustitelné dílo doprovázela.

    Je-li šíření spustitelného díla nebo strojového kódu prováděno zpřístupněním kopie na určitém místě, potom se nabídka rovnocenného zpřístupnění kopie zdrojového kódu na stejném místě počítá jako šíření zdrojového kódu, i když žádná třetí strana není povinna zkopírovat si zdrojový kód společně se strojovým kódem.

  5. Nesmíte kopírovat, upravovat, sublicencovat ani šířit program jinak, než jak je výslovně uvedeno v této licenci. Jakýkoliv pokus jinak kopírovat, upravovat, sublicencovat nebo šířit program je neplatný a bude znamenat automatické ukončení vašich práv zaručených touto licencí. Nicméně stranám, které od vás obdržely kopie nebo práva v souladu s touto licencí, nebude jejich licence ukončena, dokud budou postupovat v plném souladu s touto licencí.

  6. Tuto licenci nemusíte přijmout, protože jste ji nepodepsali. Nic jiného než ona vám však nedává svolení upravovat nebo šířit program či díla od něj odvozená. Jestliže tuto licenci nepřijmete, jsou takové činnosti zapovězené zákonem. Úpravou nebo šířením programu (nebo jakéhokoliv díla založeného na programu) tudíž dáváte najevo svůj souhlas s touto licencí umožňující vám tak činit a všemi jejími ustanoveními a podmínkami souvisejícími s kopírováním, šířením nebo úpravou programu nebo děl na něm založených.

  7. Při každém dalším šíření programu (nebo jakéhokoliv díla založeného na programu) získává příjemce automaticky od původního držitele licence svolení kopírovat, šířit nebo upravovat program v souladu s těmito ustanoveními a podmínkami. Na příjemcova práva zde garantovaná nesmíte uvalit žádná další omezení. Zároveň nemáte povinnost vymáhat po třetích stranách dodržování této licence.

  8. Pokud jsou na vás v důsledku soudního rozhodnutí, obvinění z porušení patentového práva nebo z jakéhokoliv jiného důvodu (i nesouvisejícího s otázkou patentu) uvaleny podmínky (ať už soudním příkazem, dohodou nebo jinak), které jsou v rozporu s podmínkami této licence, nezbavují vás povinnosti dodržovat podmínky této licence. Pokud nemůžete program šířit tak, abyste zároveň vyhověli povinnostem plynoucím z této licence i jakýmkoliv dalším souvisejícím povinnostem, pak v důsledku toho nesmíte program vůbec šířit. Například, pokud by patent neumožňoval další šíření programu bez poplatku všemi, kteří by obdrželi jeho kopii přímo či nepřímo vaším prostřednictvím, pak by jediným způsobem, jak byste mohli vyhovět patentu i této licenci, bylo od šíření programu zcela upustit.

    V případě, že je nějaká část tohoto článku za určité okolnosti neplatná či právně nevymahatelná, není tím nijak dotčena váha tohoto článku ani platnost článku jako celku za ostatních okolností.

    Účelem tohoto článku není navádět vás k porušování patentů či jiných nároků na vlastnické právo nebo k napadání platnosti takových nároků. Jediným cílem tohoto článku je ochránit celistvost systému šíření svobodného softwaru tak, jak je zaveden směrnicemi této veřejné licence. Mnoho lidí přispělo štědře k široké řadě softwaru šířeného skrze tento systém spoléhajíce se na jeho důsledné dodržování. Je pouze na autorovi/dárci rozhodnout, zda je ochoten šířit software i skrze jiný systém, a nabyvatel licence si na takové rozhodnutí nemůže činit nárok.

    Cílem tohoto článku je důkladně vysvětlit to, co by mělo vyplývat ze zbytku této licence.

  9. Je-li šíření nebo používání programu v určitých zemích omezeno kvůli patentům či rozhraním chráněným autorským právem, může původní držitel autorských práv, který se na program rozhodl vztáhnout tuto licenci, k programu připojit omezení v podobě jmenovitého seznamu zemí, v nichž je šíření programu vyloučeno, tak aby jeho šíření bylo povoleno pouze v zemích nebo mezi zeměmi, v nichž není vyloučeno. V takovém případě se pak omezení stává nedílnou součástí této licence.

  10. Nadace Free Software Foundation může čas od času zveřejnit přepracovanou nebo novou verzi Obecné veřejné licence. Taková nová verze se bude svým duchem podobat současné verzi, může se však lišit v detailech proto, aby byla schopna řešit nové potíže nebo záležitosti.

    Každé verzi je přiděleno vlastní číslo. Jestliže je v programu uvedeno, jaké číslo verze této licence se na něj vztahuje a rovněž text „jakoukoliv pozdější verzí“, máte možnost řídit se podmínkami buď dané konkrétní verze, nebo jakékoliv pozdější verze vydané nadací Free Software Foundation. Není-li v programu uvedeno žádné číslo verze této licence, můžete si zvolit jakoukoliv verzi, kterou kdy nadace Free Software Foundation vydala.

  11. Chcete-li použít části programu v jiných svobodných programech majících odlišné podmínky šíření, napište autorovi a požádejte ho o svolení. V případě softwaru, k němuž vlastní autorské právo nadace Free Software Foundation, napište nadaci Free Software Foundation – občas v tomto směru uděláme výjimku. Naše rozhodnutí bude ovlivněno dvěma cíli, kterými jsou zachování svobodného statutu všech odvozenin od našeho svobodného softwaru a propagace sdílení a opětovného používání softwaru obecně.

ZŘEKNUTÍ SE ZÁRUKY

  1. JELIKOŽ JE PROGRAM POSKYTNUT BEZPLATNĚ, NEVZTAHUJE SE NA NĚJ ŽÁDNÁ ZÁRUKA – V ROZSAHU POVOLENÉM PŘÍSLUŠNÝM ZÁKONEM. NENÍ-LI UVEDENO PÍSEMNĚ JINAK, POSKYTUJÍ DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV ČI OSTATNÍ STRANY PROGRAM „TAK JAK JE“ BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY, AŤ UŽ VÝSLOVNÉ ČI ODVOZENÉ, VČETNĚ ODVOZENÝCH ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. VEŠKERÉ RIZIKO SOUVISEJÍCÍ S KVALITOU A VÝKONEM PROGRAMU NESETE SAMI. UKÁŽE-LI SE PROGRAM JAKO VADNÝ, NESETE ROVNĚŽ SAMI NÁKLADY NA VEŠKEROU JEHO POTŘEBNOU ÚDRŽBU, OPRAVU ČI NÁPRAVU.
  2. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, LEDAŽE BY TO VYŽADOVAL PŘÍSLUŠNÝ ZÁKON NEBO BY NĚCO TAKOVÉHO BYLO PÍSEMNĚ DOMLUVENO, NEBUDE DRŽITEL AUTORSKÝCH PRÁV ANI JINÁ STRANA, KTERÁ MŮŽE UPRAVOVAT NEBO DÁLE ŠÍŘIT PROGRAM V SOULADU S VÝŠE UVEDENÝM SVOLENÍM, VŮČI VÁM ZODPOVĚDNÁ ZA ŠKODY, VČETNĚ OBECNÝCH, MIMOŘÁDNÝCH, NAHODILÝCH NEBO NÁSLEDNÝCH ŠKOD PLYNOUCÍCH Z POUŽITÍ PROGRAMU NEBO NEMOŽNOSTI HO POUŽÍVAT (VČETNĚ ŠKOD ZPŮSOBENÝCH ZTRÁTOU DAT, NEPŘESNOU INTERPRETACÍ DAT NEBO ZTRÁTAMI, K NIMŽ JSTE NAPOMOHLI VY NEBO TŘETÍ STRANY, NEBO NESCHOPNOSTÍ PROGRAMU FUNGOVAT VE SPOJENÍ S JINÝMI PROGRAMY), A TO ANI KDYŽ BYLI DRŽITEL NEBO JINÁ STRANA NA MOŽNOST VZNIKU TAKOVÝCH ŠKOD PŘEDEM UPOZORNĚNI.

KONEC USTANOVENÍ A PODMÍNEK

Jak tato ustanovení zohlednit ve vašich nových programech

Vytváříte-li nový program a chcete-li, aby z něj měla veřejnost co největší možný užitek, dosáhnete toho nejlépe tak, že z něj učiníte svobodný software, který může kdokoliv v souladu s těmito ustanoveními dále šířit a měnit.

To uděláte tak, že k programu přiložíte následující údaje. Nejlepší bude, když je umístíte na začátek každého zdrojového souboru, čímž ostatní nejúčinněji informujete o zřeknutí se záruky. Každý soubor by měl také obsahovat alespoň řádek s vyrozuměním o autorských právech a odkaz na místo, kde lze nalézt úplné údaje.

<jeden řádek s názvem programu a krátkým popisem jeho funkce>
Copyright © <rok> <jméno autora>

Tento program je svobodný software. Můžete ho dále šířit nebo upravovat v souladu s Obecnou veřejnou licencí GNU vydanou nadací Free Software Foundation – buď v souladu s verzí 2 této licence, nebo (podle uvážení) jakoukoliv pozdější verzí.

Tento program je šířen v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Dokonce i bez odvozené záruky OBCHODOVATELNOSTI nebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Více informací naleznete v Obecné veřejné licenci GNU.

Kopii Obecné veřejné licence GNU byste měli obdržet společně s tímto programem. Pokud ne, napište si o ni na adresu Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.

Také přiložte informaci o tom, jak se s vámi spojit elektronickou a klasickou poštou.

Je-li program interaktivní, nechte ho při spuštění v interaktivním režimu zobrazit tuto krátkou informaci:

<název programu>, copyright © <rok> <jméno autora>
Na program <název programu> není poskytována ŽÁDNÁ ZÁRUKA. Podrobnosti zobrazíte příkazem „zobraz z“. Toto je svobodný software, který můžete při splnění určitých podmínek dále šířit. Podrobnosti zobrazíte příkazem „zobraz p“.

Hypotetické příkazy „zobraz z“ a „zobraz p“ by měly zobrazit příslušné části Obecné veřejné licence. Použít můžete pochopitelně i jiné příkazy než „zobraz z“ a „zobraz p“, využít můžete i kliknutí myší nebo položek v nabídce – cokoliv, co se bude hodit do vašeho programu.

Je-li to nutné, měli byste si také od svého zaměstnavatele (pokud pracujete jako programátor) nebo své školy (navštěvujete-li nějakou) nechat podepsat „zřeknutí se autorských práv“ k programu. Zde máte příklad:

<název zaměstnavatele/školy> se tímto zříká veškerého zájmu o autorská práva k programu <název programu> napsanému <jméno autora>.

<podpis zástupce a datum podpisu>
<jméno zástupce a název zaměstnavatele/školy>

Tato Obecná veřejná licence vám neumožňuje začlenit váš program do programů s uzavřeným kódem. Představuje-li váš program knihovnu podprogramů, může být vhodnější umožnit propojení proprietárních aplikací s vaší knihovnou. Pokud chcete právě toto, použijte místo této licence Obecnou knihovní veřejnou licenci GNU.

A teď ještě úplné znění Menší obecné veřejné licence

Protože opakování je matka moudrosti.

Menší obecná veřejná licence GNU

Verze 2.1, únor 1999

Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA

Kdokoliv může kopírovat a šířit doslovné kopie tohoto dokumentu, jeho úprava však není povolena. Z toho důvodu není tento český překlad právně závazný a právně závazný je pouze anglický originál. Smyslem českého překladu je umožnit zájemcům lepší pochopení tohoto dokumentu.

[Toto je první uvolněná verze Menší obecné veřejné licence. Zároveň je tato verze považována za nástupce Obecné knihovní veřejné licence GNU verze 2, a proto je označena jako 2.1.]

Preambule

Účelem licencí k většině softwaru je omezit vaši svobodu tento software sdílet a měnit. Smyslem obecných veřejných licencí GNU naopak je zaručit vám svobodu sdílet a měnit svobodný software a zajistit, že tento software je pro všechny uživatele zdarma.

Tato licence, Menší obecná veřejná licence, se týká některých specifických softwarových balíčků (obvykle knihoven) nadace Free Software Foundation a dalších autorů, kteří se ji rozhodli používat. Použít ji můžete i vy, navrhujeme vám však, abyste v každém jednotlivém případě, na základě níže uvedených vysvětlení, vždy nejprve pečlivě zvážili, zda je lepší použít tuto licenci, nebo běžnou Obecnou veřejnou licenci.

Termín svobodný software však neznamená, že tento software musí být k dispozici zdarma. Cílem našich obecných veřejných licencí je zajistit, abyste měli svobodu šířit kopie svobodného softwaru (a účtovat si za tuto službu, chcete-li), abyste měli k dispozici zdrojový kód nebo ho mohli v případě zájmu získat, abyste mohli software měnit a používat jeho části v jiných svobodných programech – a abyste věděli, že to vše můžete dělat.

V zájmu ochrany vašich práv musíme učinit jistá omezení, která šiřitelům zabrání tato práva vám upírat nebo vás žádat, abyste se jich vzdali. Tato omezení na vás kladou určité povinnosti v případě, že šíříte kopie knihovny nebo ji upravujete.

Například, jestliže šíříte kopie takové knihovny, ať už zdarma či za poplatek, musíte jejím příjemcům poskytnout všechna práva, kterými sami disponujete. Musíte zajistit, aby i oni obdrželi zdrojový kód nebo ho mohli získat. Jestliže s knihovnou propojujete jiný kód, musíte příjemcům poskytnout všechny cílové soubory, aby je i oni mohli propojit s knihovnou poté, co v ní provedou změny a překompilují ji. A musíte jim předložit tyto podmínky, aby znali svá práva.

Vaše práva chráníme ve dvou krocích: 1) prostřednictvím autorského zákona a 2) prostřednictvím této licence, která vám dává zákonné právo knihovnu kopírovat, šířit nebo upravovat.

V zájmu ochrany všech šiřitelů chceme zdůraznit, že se na svobodnou knihovnu nevztahuje žádná záruka. Navíc, pokud je knihovna upravena někým jiným a postoupena dále, měli by její příjemci vědět, že nedisponují původní verzí, aby potíže, které mohli způsobit ostatní, neměly negativní vliv na pověst původního autora.

A na závěr, jakýkoliv svobodný program je neustále ohrožován možností získání softwarového patentu. Rádi bychom zajistili, aby žádná společnost nemohla účinně omezit uživatele svobodného programu tím, že od držitele patentu získá restriktivní licenci. Trváme proto na tom, aby jakýkoliv patent získaný pro jakoukoliv verzi knihovny musel být v souladu s plnou svobodou užívání stanovenou v této licenci.

Většina svobodného softwaru, včetně některých knihoven, podléhá běžné Obecné veřejné licenci GNU. Tato licence, Menší obecná veřejná licence GNU, se týká určitých specifických knihoven a od běžné Obecné veřejné licence se poměrně liší. Tuto licenci používáme pro určité knihovny, abychom umožnili jejich propojení s nesvobodnými programy.

Když je program propojen s knihovnou, ať už staticky nebo formou sdílené knihovny, jejich spojení je z právního hlediska považováno za kombinované dílo, odvozeninu od původní knihovny. Běžná Obecná veřejná licence však takové propojení umožňuje, pouze pokud celé spojení odpovídá jejím nárokům na svobodu. Menší obecná veřejná licence proto přináší volnější kritéria pro propojování jiného kódu s knihovnou.

Této licenci říkáme "Menší" obecná veřejná licence, neboť toho pro ochranu uživatelovy svobody dělá méně než běžná Obecná veřejná licence. Ostatním vývojářům svobodného softwaru také přináší méně výhod oproti konkurenčním nesvobodným programům. Právě z důvodu těchto nevýhod používáme pro mnoho knihoven běžnou Obecnou veřejnou licenci. Nicméně, za určitých speciálních okolností nabízí Menší licence několik výhod.

Například, při vzácných příležitostech může vyvstat mimořádná potřeba podpořit co nejširší možné používání určité knihovny, aby se z ní mohl stát v podstatě standard. Kvůli tomu musí být nesvobodným programům umožněno knihovnu používat. Častějším případem je, že svobodná knihovna dělá to samé, co široce používané nesvobodné knihovny. V takovém případě se vyhrazením svobodné knihovny pouze pro svobodný software příliš nezíská a je lepší použít Menší obecnou veřejnou licenci.

V jiných případech umožňuje svolení užívat určitou knihovnu v nesvobodných programech většímu počtu lidí využívat velkou skupinu svobodného softwaru. Například, svolení používat knihovnu GNU C v nesvobodných programech umožňuje mnohem více lidem využívat celý operační systém GNU, jakož i jeho variantu GNU/Linux.

I přesto, že Menší obecná veřejná licence méně chrání uživatelovu svobodu, zajišťuje, že uživatel programu, jenž je propojen s knihovnou, má právo a možnost spouštět daný program s pomocí upravené verze knihovny.

Přesná ustanovení a podmínky pro kopírování, šíření a upravování naleznete v následujícím textu. Věnujte pečlivou pozornost rozdílu mezi „dílem založeným na knihovně“ a „dílem, které využívá knihovnu“. První dílo obsahuje kód odvozený od knihovny, zatímco druhé dílo musí být spojeno s knihovnou, aby fungovalo.

USTANOVENÍ A PODMÍNKY PRO KOPÍROVÁNÍ, ŠÍŘENÍ A UPRAVOVÁNÍ

  1. Tato licence se vztahuje na jakoukoliv softwarovou knihovnu nebo jiný program, který obsahuje oznámení od držitele autorských práv nebo jiné oprávněné strany informující o tom, že ho lze šířit za podmínek této Menší obecné veřejné licence (také nazývané „tato licence“). Nabyvatelé licence jsou oslovováni ve druhé osobě množného čísla.

    „Knihovnu“ tvoří sbírka softwarových funkcí nebo dat připravených tak, aby je bylo možné příhodně propojit s uživatelskými programy (které některé z těchto funkcí a dat využívají) za účelem utváření spustitelných děl.

    Termín „knihovna“ níže označuje jakoukoliv takovou softwarovou knihovnu nebo dílo šířené za těchto podmínek. Termín „dílo založené na knihovně“ označuje přímo knihovnu nebo jakékoliv dílo od ní odvozené v souladu s autorským zákonem, to jest dílo obsahující knihovnu nebo její část, ať už identickou či s úpravami nebo přeloženou do jiného jazyka. (Překlad je dále v textu zahrnut bez jakéhokoliv omezení pod termín „úprava“.)

    Zdrojový kód díla představuje takovou formu díla, která nejlépe umožňuje jeho úpravu. V případě knihovny představuje úplný zdrojový kód všechen zdrojový kód ke všem obsaženým modulům, jakož i veškeré související definiční soubory rozhraní a skripty použité k řízení kompilace a instalace knihovny.

    Jiné činnosti než kopírování, šíření a upravování tato licence nepokrývá, neboť přesahují její rámec. Samotné provozování programu s pomocí knihovny není nijak omezeno a výstup z takového programu licenci podléhá, pouze pokud jeho obsah představuje dílo založené na knihovně (bez ohledu na způsob použití knihovny v nástroji pro její napsání). Zda je tomu tak, záleží na tom, k čemu knihovna slouží a k čemu slouží program využívající knihovnu.

  2. Identické kopie úplného zdrojového kódu knihovny můžete šířit v podobě, v jaké jste ho obdrželi, jakýmikoliv prostředky, za předpokladu, že viditelným a náležitým způsobem zveřejníte u každé kopie příslušné vyrozumění o autorských právech a zřeknutí se záruky, ponecháte nedotčeny všechny zmínky odkazující na tuto licenci a na neexistenci jakýchkoliv záruk a kopii této licence poskytnete společně s knihovnou.

    Za předání kopie fyzickým způsobem si můžete naúčtovat poplatek a podle uvážení můžete k tomutu způsobu výměnou za poplatek nabídnout záruku.

  3. Svou kopii nebo své kopie knihovny nebo jakékoliv její části můžete upravovat, tím vytvářet dílo založené na knihovně, a takové úpravy nebo dílo kopírovat a šířit v souladu s ustanoveními článku 1 za předpokladu, že rovněž splníte následující podmínky:

    1. Upravené dílo musí být rovněž softwarovou knihovnou.
    2. Musíte zajistit, aby u upravených souborů bylo jasně zřetelné, že jste je změnili, jakož i datum provedení této změny.
    3. Musíte zajistit, aby pro celé vaše dílo byla zdarma poskytnuta licence všem třetím stranám v souladu s podmínkami této licence.
    4. Jestliže v upravené knihovně odkazuje nějaká služba na funkci nebo tabulku dat, která má být aplikací, která tuto službu využívá, poskytnuta jinak než jako argument předaný při zavolání služby, musíte se v dobré víře pokusit zajistit, aby i v případě, kdy aplikace takovou funkci nebo tabulku neposkytne, tato služba fungovala a vykonala tu část svého účelu, která má i nadále smysl.

      (Například, služba, která v knihovně slouží k výpočtu druhých odmocnin, má účel, jenž je přesně stanoven nezávisle na aplikaci. Článek 2 písmeno d) proto vyžaduje, aby každá funkce nebo tabulka poskytnutá aplikací, která tuto službu využívá, byla nepovinná: pokud ji aplikace neposkytne, musí služba pro výpočet druhých odmocnin i nadále počítat druhé odmocniny.)

    Tyto požadavky se vztahují na upravené dílo jako celek. Jestliže určité konkrétní části daného díla nejsou od knihovny odvozeny a lze je ospravedlnitelně považovat za nezávislá a samostatná díla sama o sobě, pak se tato licence a její ustanovení na takové části nevztahují, pokud je šíříte jako samostatná díla. Když však ty samé části šíříte jako součást celku, jenž představuje dílo založené na knihovně, šíření tohoto celku musí odpovídat ustanovením této licence, v níž se svolení pro nabyvatele licence vztahují na celek v celém jeho rozsahu, tudíž i na každou jeho část bez ohledu na to, kdo ji napsal.

    Záměrem tohoto článku tak není činit si nárok nebo vám upírat právo na dílo napsané výhradně vámi. Záměrem spíše je uplatnit právo kontrolovat šíření odvozených či společných děl založených na knihovně.

    Navíc, pouhé sdružení jiného díla nezaloženého na knihovně s knihovnou (nebo s dílem založeným na knihovně) na úložném zařízení nebo distribučním médiu neznamená, že se toto dílo bude muset začít řídit touto licencí.

  4. Můžete se rozhodnout, že na danou kopii knihovny vztáhnete místo ustanovení této licence ustanovení běžné Obecné veřejné licence GNU. Za tímto účelem musíte upravit všechny zmínky odkazující na tuto licenci tak, aby místo na tuto licenci odkazovaly na běžnou Obecnou veřejnou licenci GNU verze 2. (Jestliže se v mezidobí objevila novější verze než verze 2 běžné Obecné veřejné licence GNU, můžete místo toho uvést tuto verzi, chcete-li.) Avšak žádnou jinou změnu v těchto zmínkách nedělejte.

    Jakmile je tato změna v dané kopii provedena, je pro danou kopii nezvratná a běžná Obecná veřejná licence GNU bude poté platit i pro všechny následující kopie a odvozená díla založená na dané kopii.

    Tato možnost přijde vhod, když budete chtít zkopírovat část kódu knihovny do programu, který není knihovnou.

  5. Knihovnu (její část nebo dílo od ní odvozené, viz článek 2) můžete kopírovat a šířit ve strojovém kódu nebo spustitelné podobě v souladu s ustanoveními článků 1 a 2 za předpokladu, že k ní na médiu obvykle používaném k výměně softwaru přiložíte úplný příslušný zdrojový kód ve strojově čitelné podobě, jenž musí být šířen v souladu s ustanoveními článků 1 a 2.

    Je-li šíření strojového kódu prováděno zpřístupněním kopie na určitém místě, potom se nabídka rovnocenného zpřístupnění kopie zdrojového kódu na stejném místě počítá jako šíření zdrojového kódu, i když žádná třetí strana není povinna zkopírovat si zdrojový kód společně se strojovým kódem.

  6. Program, jenž neobsahuje odvozeninu žádné části knihovny, avšak je navržen tak, aby s knihovnou spolupracoval, neboť je s ní zkompilován nebo propojen, je považován za „dílo, které využívá knihovnu“. Takové dílo, samo o sobě, není dílem odvozeným od knihovny, a proto nespadá pod tuto licenci.

    Nicméně, při propojení „díla, které využívá knihovnu“ s knihovnou vzniká spustitelné dílo, jež je odvozeninou knihovny spíše než „dílem, které využívá knihovnu“ (protože obsahuje části knihovny). Na toto spustitelné dílo se proto tato licence vztahuje. Článek 6 uvádí podmínky, za jakých lze taková spustitelná díla šířit.

    Když „dílo, které využívá knihovnu“ používá materiál z hlavičkového souboru, jenž je součástí knihovny, může být strojový kód tohoto díla dílem odvozeným od knihovny, i když příslušný zdrojový kód takovým dílem není. Je-li tomu tak, je důležité obzvláště v případě, kdy lze toto dílo propojit bez knihovny nebo je samo knihovnou. Pravdou je, že tato hranice není zákonem přesně stanovena.

    Jestliže takový strojový kód využívá pouze číselné parametry, rozvržení datových struktur, metody pro zjišťování stavu, krátká makra nebo krátké vložené funkce (o rozsahu nejvýše deseti řádků), není použití strojového kódu nijak omezeno bez ohledu na to, zda se z právního hlediska jedná o odvozené dílo. (Na spustitelná díla obsahující takový strojový kód a zároveň části knihovny se nicméně i tak bude vztahovat článek 6.)

    Je-li dílo odvozeninou knihovny, můžete strojový kód tohoto díla šířit v souladu s podmínkami článku 6. Na všechna spustitelná díla obsahující toto dílo se poté bude rovněž vztahovat článek 6, ať už jsou s knihovnou přímo propojena, nebo ne.

  7. Jako výjimka z článků výše slouží možnost zkombinovat nebo propojit „dílo, které využívá knihovnu“ s knihovnou, tím vytvořit dílo obsahující části knihovny, a toto dílo poté šířit za vlastních podmínek – za předpokladu, že tyto podmínky povolují úpravu díla pro zákazníkovo vlastní použití a reverzní inženýrství za účelem odladění těchto úprav.

    U každé kopie takového díla musí být jasně uvedeno, že je v něm použita daná knihovna a že se na tuto knihovnu a její použití vztahuje tato licence. Kopii této licence musíte přiložit. Jestliže dílo zobrazuje po spuštění vyrozumění o autorských právech, musíte společně s ním zobrazit i vyrozumění o autorských právech ke knihovně, jakož i odkaz směřující uživatele na kopii této licence. Rovněž musíte splnit jednu z následujících podmínek:

    1. Přiložíte k dílu úplný příslušný zdrojový kód ke knihovně ve strojově čitelné podobě (jenž musí být šířen v souladu s ustanoveními článků 1 a 2), včetně všech změn provedených v díle, a – pokud se jedná o spustitelné dílo propojené s knihovnou – rovněž úplné „dílo, které využívá knihovnu“ ve strojově čitelné podobě, ať už jako strojový nebo zdrojový kód, aby uživatel mohl upravit knihovnu, poté ji znovu propojit a vytvořit upravené spustitelné dílo obsahující upravenou knihovnu. (Je přitom pochopitelné, že uživatel, jenž v knihovně změní obsah definičních souborů, nemusí být nutně schopen aplikaci znovu zkompilovat ve snaze začít používat upravené definice.)

    2. Pro propojení s knihovnou použijete vhodný mechanismus, který využívá sdílení knihoven. Vhodný mechanismus je takový, jenž 1) využívá za běhu kopii knihovny, která je na uživatelově počítači již k dispozici, místo toho, aby kopíroval funkce knihovny přímo do spustitelného souboru, a 2) bude fungovat správně i s upravenou verzí knihovny, pokud si uživatel takovou verzi nainstaluje, a to dokud bude rozhraní v upravené verzi kompatibilní s rozhraním ve verzi, s níž bylo dílo vytvořeno.

    3. Přiložíte k dílu písemnou nabídku, platnou po dobu nejméně tří let, předat jakémukoliv uživateli materiály uvedené v článku 6 písmeni a) za poplatek nepřevyšující náklady takového šíření.

    4. Je-li šíření díla prováděno zpřístupněním kopie na určitém místě, nabídnete uživateli rovnocenným způsobem zpřístupněné kopie všech výše uvedených materiálů na stejném místě.

    5. Ověříte si, že uživatel již obdržel kopii těchto materiálů nebo že jste tomuto uživateli jejich kopii již poslali.

    Pokud jde o spustitelné dílo, musí „dílo, které využívá knihovnu“ obsahovat veškerá data a pomocné programy nezbytné k opětovnému vytvoření tohoto díla. Součástí souborů určených k šíření však výjimečně nemusí být nic, co se běžně šíří (ať už ve zdrojové nebo binární podobě) s hlavními komponentami (kompilátorem, jádrem atd.) operačního systému, na němž spustitelné dílo běží, ledaže by sama komponenta spustitelné dílo doprovázela.

    Může se stát, že tento požadavek bude v rozporu s licenčními omezeními jiných zákonem chráněných knihoven, které nejsou běžnou součástí operačního systému. Takový rozpor znamená, že je nemůžete použít společně s knihovnou ve spustitelném díle, které šíříte.

  8. V jedné knihovně můžete vedle sebe umístit služby knihovny představující dílo založené na knihovně a ostatní služby knihovny, na které se tato licence nevztahuje, a takovou kombinovanou knihovnu šířit, za předpokladu, že je zároveň povoleno samostatné šíření díla založeného na knihovně a ostatních služeb knihovny, a rovněž splníte tyto dvě podmínky:

    1. Přiložíte ke kombinované knihovně kopii příslušného díla založeného na knihovně neobsahující ostatní služby knihovny. Tuto kopii musíte šířit v souladu s ustanoveními článků uvedených výše.
    2. U kombinované knihovny jasně uvedete skutečnost, že její část je dílem založeným na knihovně, a vysvětlíte, kde lze nalézt odpovídající nezkombinovanou podobu příslušného díla.
  9. Nesmíte kopírovat, upravovat, sublicencovat, propojovat ani šířit knihovnu jinak, než jak je výslovně uvedeno v této licenci. Jakýkoliv pokus jinak kopírovat, upravovat, sublicencovat, propojovat nebo šířit knihovnu je neplatný a bude znamenat automatické ukončení vašich práv zaručených touto licencí. Nicméně stranám, které od vás obdržely kopie nebo práva v souladu s touto licencí, nebude jejich licence ukončena, dokud budou postupovat v plném souladu s touto licencí.

  10. Tuto licenci nemusíte přijmout, protože jste ji nepodepsali. Nic jiného než ona vám však nedává svolení upravovat nebo šířit knihovnu či díla od ní odvozená. Jestliže tuto licenci nepřijmete, jsou takové činnosti zapovězené zákonem. Úpravou nebo šířením knihovny (nebo jakéhokoliv díla založeného na knihovně) tudíž dáváte najevo svůj souhlas s touto licencí umožňující vám tak činit a všemi jejími ustanoveními a podmínkami souvisejícími s kopírováním, šířením nebo úpravou knihovny či děl na ní založených.

  11. Při každém dalším šíření knihovny (nebo jakéhokoliv díla založeného na knihovně) získává příjemce automaticky od původního držitele licence svolení kopírovat, šířit, propojovat nebo upravovat knihovnu v souladu s těmito ustanoveními a podmínkami. Na příjemcova práva zde garantovaná nesmíte uvalit žádná další omezení. Zároveň nemáte povinnost vymáhat po třetích stranách dodržování této licence.

  12. Pokud jsou na vás v důsledku soudního rozhodnutí, obvinění z porušení patentového práva nebo z jakéhokoliv jiného důvodu (i nesouvisejícího s otázkou patentu) uvaleny podmínky (ať už soudním příkazem, dohodou nebo jinak), které jsou v rozporu s podmínkami této licence, nezbavují vás povinnosti dodržovat podmínky této licence. Pokud nemůžete knihovnu šířit tak, abyste zároveň vyhověli povinnostem plynoucím z této licence i jakýmkoliv dalším souvisejícím povinnostem, pak v důsledku toho nesmíte knihovnu vůbec šířit. Například, pokud by patent neumožňoval další šíření knihovny bez poplatku všemi, kteří by obdrželi její kopii přímo či nepřímo vaším prostřednictvím, pak by jediným způsobem, jak byste mohli vyhovět patentu i této licenci, bylo od šíření knihovny zcela upustit.

    V případě, že je nějaká část tohoto článku za určité okolnosti neplatná či právně nevymahatelná, není tím nijak dotčena váha tohoto článku ani platnost článku jako celku za ostatních okolností.

    Účelem tohoto článku není navádět vás k porušování patentů či jiných nároků na vlastnické právo nebo k napadání platnosti takových nároků. Jediným cílem tohoto článku je ochránit celistvost systému šíření svobodného softwaru tak, jak je zaveden směrnicemi této veřejné licence. Mnoho lidí přispělo štědře k široké řadě softwaru šířeného skrze tento systém spoléhajíce se na jeho důsledné dodržování. Je pouze na autorovi/dárci rozhodnout, zda je ochoten šířit software i skrze jiný systém, a nabyvatel licence si na takové rozhodnutí nemůže činit nárok.

    Cílem tohoto článku je důkladně vysvětlit to, co by mělo vyplývat ze zbytku této licence.

  13. Je-li šíření nebo používání knihovny v určitých zemích omezeno kvůli patentům či rozhraním chráněným autorským právem, může původní držitel autorských práv, který se na knihovnu rozhodl vztáhnout tuto licenci, ke knihovně připojit omezení v podobě jmenovitého seznamu zemí, v nichž je šíření knihovny vyloučeno, tak aby její šíření bylo povoleno pouze v zemích nebo mezi zeměmi, v nichž není vyloučeno. V takovém případě se pak omezení stává nedílnou součástí této licence.

  14. Nadace Free Software Foundation může čas od času zveřejnit přepracovanou nebo novou verzi Menší obecné veřejné licence. Taková nová verze se bude svým duchem podobat současné verzi, může se však lišit v detailech proto, aby byla schopna řešit nové potíže nebo záležitosti.

    Každé verzi je přiděleno vlastní číslo. Jestliže je v knihovně uvedeno, jaké číslo verze této licence se na ni vztahuje a rovněž text „jakoukoliv pozdější verzí“, máte možnost řídit se podmínkami buď dané konkrétní verze, nebo jakékoliv pozdější verze vydané nadací Free Software Foundation. Není-li v knihovně uvedeno žádné číslo verze této licence, můžete si zvolit jakoukoliv verzi, kterou kdy nadace Free Software Foundation vydala.

  15. Chcete-li použít části knihovny v jiných svobodných programech majících odlišné podmínky šíření, napište autorovi a požádejte ho o svolení. V případě softwaru, k němuž vlastní autorské právo nadace Free Software Foundation, napište nadaci Free Software Foundation – občas v tomto směru uděláme výjimku. Naše rozhodnutí bude ovlivněno dvěma cíli, kterými jsou zachování svobodného statutu všech odvozenin od našeho svobodného softwaru a propagace sdílení a opětovného používání softwaru obecně.

ZŘEKNUTÍ SE ZÁRUKY

  1. JELIKOŽ JE KNIHOVNA POSKYTNUTA BEZPLATNĚ, NEVZTAHUJE SE NA NI ŽÁDNÁ ZÁRUKA – V ROZSAHU POVOLENÉM PŘÍSLUŠNÝM ZÁKONEM. NENÍ-LI UVEDENO PÍSEMNĚ JINAK, POSKYTUJÍ DRŽITELÉ AUTORSKÝCH PRÁV ČI OSTATNÍ STRANY KNIHOVNU „TAK JAK JE“ BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY, AŤ UŽ VÝSLOVNÉ ČI ODVOZENÉ, VČETNĚ ODVOZENÝCH ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. VEŠKERÉ RIZIKO SOUVISEJÍCÍ S KVALITOU A VÝKONEM KNIHOVNY NESETE SAMI. UKÁŽE-LI SE KNIHOVNA JAKO VADNÁ, NESETE ROVNĚŽ SAMI NÁKLADY NA VEŠKEROU JEJÍ POTŘEBNOU ÚDRŽBU, OPRAVU ČI NÁPRAVU.

  2. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, LEDAŽE BY TO VYŽADOVAL PŘÍSLUŠNÝ ZÁKON NEBO BY NĚCO TAKOVÉHO BYLO PÍSEMNĚ DOMLUVENO, NEBUDE DRŽITEL AUTORSKÝCH PRÁV ANI JINÁ STRANA, KTERÁ MŮŽE UPRAVOVAT NEBO DÁLE ŠÍŘIT KNIHOVNU V SOULADU S VÝŠE UVEDENÝM SVOLENÍM, VŮČI VÁM ZODPOVĚDNÁ ZA ŠKODY, VČETNĚ OBECNÝCH, MIMOŘÁDNÝCH, NAHODILÝCH NEBO NÁSLEDNÝCH ŠKOD PLYNOUCÍCH Z POUŽITÍ KNIHOVNY NEBO NEMOŽNOSTI JI POUŽÍVAT (VČETNĚ ŠKOD ZPŮSOBENÝCH ZTRÁTOU DAT, NEPŘESNOU INTERPRETACÍ DAT NEBO ZTRÁTAMI, K NIMŽ JSTE NAPOMOHLI VY NEBO TŘETÍ STRANY, NEBO NESCHOPNOSTÍ KNIHOVNY FUNGOVAT VE SPOJENÍ S JINÝM SOFTWAREM), A TO ANI KDYŽ BYLI DRŽITEL NEBO JINÁ STRANA NA MOŽNOST VZNIKU TAKOVÝCH ŠKOD PŘEDEM UPOZORNĚNI.

KONEC USTANOVENÍ A PODMÍNEK

Jak tato ustanovení zohlednit ve vašich nových knihovnách

Vytváříte-li novou knihovnu a chcete-li, aby z ní měla veřejnost co největší možný užitek, dosáhnete toho nejlépe tak, že z ní učiníte svobodný software, který může kdokoliv dále šířit a měnit. Můžete tak učinit tím, že povolíte její další šíření v souladu s těmito ustanoveními (nebo v souladu s ustanoveními běžné Obecné veřejné licence).

To uděláte tak, že ke knihovně přiložíte následující údaje. Nejlepší bude, když je umístíte na začátek každého zdrojového souboru, čímž ostatní nejúčinněji informujete o zřeknutí se záruky. Každý soubor by měl také obsahovat alespoň řádek s vyrozuměním o autorských právech a odkaz na místo, kde lze nalézt úplné údaje.

<jeden řádek s názvem knihovny a krátkým popisem její funkce>
Copyright © <rok> <jméno autora>

Tato knihovna je svobodný software. Můžete ji dále šířit nebo upravovat v souladu s Menší obecnou veřejnou licencí GNU vydanou nadací Free Software Foundation – buď v souladu s verzí 2.1 této licence, nebo (podle uvážení) jakoukoliv pozdější verzí.

Tato knihovna je šířena v naději, že bude užitečná, avšak BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Dokonce i bez odvozené záruky OBCHODOVATELNOSTI nebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Více informací naleznete v Menší obecné veřejné licenci GNU.

Kopii Menší obecné veřejné licence GNU byste měli obdržet společně s touto knihovnou. Pokud ne, napište si o ni na adresu Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.

Také přiložte informaci o tom, jak se s vámi spojit elektronickou a klasickou poštou.

Je-li to nutné, měli byste si také od svého zaměstnavatele (pokud pracujete jako programátor) nebo své školy (navštěvujete-li nějakou) nechat podepsat „zřeknutí se autorských práv“ ke knihovně. Zde máte příklad:

<název zaměstnavatele/školy> se tímto zříká veškerého zájmu o autorská práva ke knihovně <název knihovny> napsané <jméno autora>.

<podpis zástupce a datum podpisu>
<jméno zástupce a název zaměstnavatele/školy>

A to je vše!